Обкуренные черти - Страница 66


К оглавлению

66

Внезапно Таро поднял руку и дал ей знак замолчать. Джессика прислушалась и уловила шум мотороллера, едущего по гравиевой дороге. Мотор работал неровно, словно в нем что-то заедало. И к этому добавлялся еще другой звук. Царапающий.

— Это он? — прошептала Джессика.

Таро приложил палец к ее губам. Оглядевшись по сторонам, нашел керамическую миску, из которой они обычно поили Одзава, и вручил ей.

— Что мне с этим делать? — спросила она.

Он знаком велел ей встать у двери сбоку. А сам встал с другой стороны. Показав на миску, резким движением опустил руку.

— Ты, наверное, шутишь, — воскликнула она.

Но Таро не шутил. Он наклонился, вытащил из носка пружинный ножичек и открыл его.

— Таро, ради бога! — прошипела она. Она-то считала, что у него нет никакого ножа. Они с Крисом видели, как он оставил нож в фургоне. Значит, у него был еще запасной.

Мотор заглох. Джессика услышала шарканье шагов по гравию и звяканье металла. Кто бы это ни был, но этот человек остановился перед дверью. Джессика заметила, как Таро напрягся и поднял нож.

— Ребята?

Это был Крис.

Джессика сделала глубокий выдох.

— Где ты был, черт тебя подери?

— Это долгая история. — Голос звучал настораживающе. — Послушайте, я вам все расскажу через минуту, но сначала., дело в том, что я потерял ключ от дверного замка.

— Что?

— Я потерял этот чертов ключ от дверного замка. Я собираюсь взломать дверь.

— Но как? — спросил Таро.

— Я купил инструменты. Дайте мне секунду.

Джессика снова услышала лязг металла, а потом какое-то царапанье у двери. Она сделала шаг назад. Таро остался там, где стоял, с поднятым ножом. Джессика слышала сначала пыхтенье Криса, потом его крик «Черт!» и удар о дверь большого тяжелого предмета.

— Это все я, — объяснил Крис. — Это я. Держитесь. — Он снова запыхтел, а потом Джессика услышала отчетливый треск. — Маленький ублюдок, — выругался Крис. — Ну все, я вхожу.

Когда дверь распахнулась, Таро сделал свой выпад. Джессика закричала «Не надо!», но Таро поднял правую руку, ту, что была в гипсе, и ударил ею Криса по шее, прижав его к стене. Левой приставил нож к лицу Криса Джессика наблюдала, как из руки Криса выпал ломик. Он закричал:

— Ты что делаешь, придурок?!

Но Таро не отпускал его, зажимая ему горло тяжелой гипсовой повязкой.

Однако, приглядевшись к Крису, Таро нахмурился.

— Эй, — спросил он. — Что с тобой случилось?

Крис был в мокрой насквозь одежде и с ног до головы был покрыт какой-то зеленоватой слизью. От него несло, как из канализационной трубы. Вся правая сторона лица была ободрана, как, впрочем, и правая рука до локтя.

— Боже правый, Крис! — ахнула Джессика.

— Со мной произошел несчастный случай, — прохрипел Крис. — Эй, Таро, блин, может, ты уберешь к черту свой сраный ножик и дашь мне все объяснить?

Таро убрал руку с шеи Криса и сделал шаг назад, но не стал прятать лезвие ножа Крис остался стоять на том же месте, спиной к стене, и смотрел на Таро испепеляющим взглядом.

— Ну ты и параноик, мать твою! — взорвался Крис. — Мы, кажется, договорились: никакого оружия.

Таро не шевельнулся.

— Что случилось? — повторил он.

— Я возвращался из этого сраного банка, — начал Крис. — Вы помните тот мост рядом с рыбным рынком, ну, не очень большой?

Джессика помнила его весьма смутно.

— Вроде бы, — кивнула она.

— Так вот, я ехал по мосту, с деньгами в шортах, не очень внимательно ехал. Услышал сзади рев. Обернулся и увидел, что прямо на меня едут два лоурайдера.

— О боже, — воскликнула Джессика.

— Не знаю, что там с ними было, куда они так мчали. Похоже на гонку или что-то в этом роде. У меня не было времени увернуться. Я повернул мотороллер направо, на тротуар, но это мне не помогло. Кажется, одна из машин задела меня боком, я толком не понял. Все, что я помню, так это то, что потерял управление и въехал прямо в перила. Врезался в них. А потом оказался в воде.

Джессика закрыла рот ладонью.

— Так ты поранил лицо, когда падал?

Крис вздохнул:

— Да, я думаю, что всем телом ударился о край моста. Но утверждать не могу.

Таро спросил:

— А как ты выбрался?

— То есть как это? Подплыл к набережной, нашел лестницу и вылез. — Он кивнул на нож: — Ты собираешься тыкать вот этим в меня до самого вечера?

Несмотря на недоверие, Таро сложил нож и убрал его в карман. А Джессике, пока она глядела на Криса, пришла в голову одна мысль:

— Черт, а что ты сказал полиции?

Смех Криса кончился лающим, мокрым кашлем.

— Какой еще полиции? Когда я вернулся на мост, тех лоурайдеров и след простыл. Никого вокруг, только двое пацанов крутились у мотороллера. Мне просто хотелось поскорей убраться оттуда. Я удивлен, что скутер до сих пор работает. А потом, уже по дороге сюда, проверил карманы, и оказалось, что они пусты. Я потерял ключи и от сарая, и от сейфа, и от своей комнаты в гайдзин-хаусе.

— А деньги? — спросил Таро.

— Я же говорил, деньги были у меня в шортах. — Он вытащил толстенные конверты, с которых тут же начала капать вода Крис швырнул конверты Таро. — Банкноты немного промокли, но они все здесь, если хочешь, пересчитай!

— Мы тебе верим. — Джессика обняла его. — Слава богу, ты жив. — И тут же отстранилась, наморщив нос. — Хотя несет от тебя, как от мертвеца.

— Чего только не сбрасывают в эти реки, — вздохнул Крис. — Надеюсь, я не заболею.

Взгляд Джессики скользнул по ломику, лежащему на полу.

— Получается, ты на обратном пути куда-то заходил?

66